Название: Новый перевод "Савитри" Отправлено: Vlad от октября 23, 2017, 19:57:07 На русскоязычном сайте Ауровиля появился новый перевод 1-ой Песни из 1-ой книги "Савитри":
http://auroville.ru/library Название: Новый перевод "Савитри" Отправлено: Vlad от декабря 19, 2017, 17:35:46 Савитри[/16]
Книга первая Книга начал[/14] Песнь первая Рассвета знак[/14] Текст в формате .pdf [вложение удалено Администратором] Название: Новый перевод "Савитри" Отправлено: supertigr от января 25, 2018, 03:12:44 Спс, обязательно прочитаю
Название: Новый перевод "Савитри" Отправлено: supertigr от января 25, 2018, 03:23:07 У Дмитриева перевод лучше
Название: Новый перевод "Савитри" Отправлено: Vlad от января 25, 2018, 09:58:16 Да, конечно, а, самое главное, ничего не понять - чистая медитация над смыслом :).
И английский у Дмитриева иногда с точностью до наоборот, какой-бы его перевод ни начни читать. В "Письмах о Савитри" поэт Александр Поп у него превратился просто в папу, хорошо хоть не в Римского. По-видимому, и знаний маловато. Но, как известно - на вкус и цвет... Название: Новый перевод "Савитри" Отправлено: Slava от января 25, 2018, 10:03:41 Мне последнее время нравится второй перевод Овансбекова. Удобно еще, что рядом и английский текст и всегда можно помедитировать и над оригиналом, а русский текст как помощь.
http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-long.win.html#Savitri_erO-2 |