• ЦентрЦентр
    • Новости центра
    • История
    • Контакты
  • Интегральный клубИнтегральный клуб
    • Беседы о йоге
    • Здоровье и спорт
    • Cтудия
    • Путешествия
    • События
    • Спектакли
  • СамадхиСамадхи
  • ЙогаЙога
    • Мать и Шри Ауробиндо
    • Сатпрем и Суджата
    • Пондичери
    • Ауровиль
    • Книги
    • Статьи
    • Ссылки
  • АльбомыАльбомы
    • Фото
    • Видео
    • Музыка
  • МагазинМагазин
    • Мать
    • Шри Ауробиндо
    • Сатпрем
    • Ученики
    • Компиляции
    • English
    • Диски
    • Благовония
    • Электронные книги
  • ФорумФорум
    • Войти
    • Регистрация
    • Поиск
    • Помощь
Центр интегральной йоги г. Санкт-Петербург

Добро пожаловать, Гость

марта 28, 2023, 18:06:07 *
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти

Задать личный вопрос основателю центра


Задать личный вопрос ученикам центра

Тебе Мирра > Центр Интегральной йоги "Тебе Мирра" > Книги > 
Страниц: 1 [2] 3 4 ... 8   Вниз
« предыдущая тема следующая тема »
  Печать  
Автор Тема: Неподъемные цены на книги  (Прочитано 35755 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Vlad
Полноправный пользователь
***
Offline Offline

Сообщений: 105


Неподъемные цены на книги
« Ответ #15 : ноября 11, 2014, 18:37:52 »

Уважаемый, Тим!
Уж, и не знаю, это ваше имя, или ник.
С чего вы решили, что я буду вас просвещать? Я хотел только и постоянно прошу людей трезво оценивать жизнь, не впадать в эйфорию и не пытаться, извините, "выпрыгнуть из штанов" Хи-хи. А приобщаясь к трудам, связанным с йогой, вообще быть предельно сознательным, чтобы не замутить это свое сознание совсем. Не буду я давать здесь свой перевод и вступать в дискуссию. Повторюсь: вам нравится такой перевод - читайте. Но попробуйте однажды "вчитаться" в то, что вам предлагают на книжном рынке.
Почему вы также решили, что в Ауровиле нет всего того, что есть во всем остальном мире? Всё есть, но просто в меньшем масштабе.
А с Катями в Ауровиле так просто беда Подмигивающая - как приедет Катя, та через некоторое время примеривает на себя новое имя. Было - три, ни одной не осталось. А жаль! Мне это имя нравится больше, чем Сарасвати. И с моей точки зрения, второе имя может человеку дать только Учитель. Я таких нигде не видел. Думаю, и в Питере их нет. Но, в конечном счете, каждый вправе решать все сам,
Конечно, и у меня есть куча недостатков - я ведь уже написал, что мои переводы не совершенны, но я хотя бы стремлюсь не повторять чужих ошибок. Чего и вам всем желаю.
И я не говорил про пару фраз, а про парафраз - пересказ, изложение содержания своими словами, что и имеется во всех переводах "Савитри", за исключением перевода Дмитриева - там вообще одна галиматья, как и в московском переводе "Синтеза". Это же все читать просто вообще невозможно.
Поэтому я и говорю всем: не падайте на колени, если на книге написано Йога или Божественное, или Савитри, или что-то в этом роде. Откройте книгу в нескольких местах, вчитайтесь - вам понятно, нравится стиль изложения - покупайте и наслаждайтесь. Но если непонятно, что в книге написано, если она изобилует оборотами определенного толка, плюньте на нее и купите себе или детям лучше мороженого. Извини
Записан
putnik04
Кандидат йогических наук
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4344


Юрий


Неподъемные цены на книги
« Ответ #16 : ноября 11, 2014, 19:50:47 »

    Дааа, горячие денёчки выдались на форуме! Улыбающийся Прямо локальные военные столкновения! Улыбающийся Ребята, давайте жить дружно! Улыбающийся
     С любовью ко всем Юрий, Путник и ... Вытащенная Заноза, к примеру! :)))))) Это всё -  я о себе! :))))))
Записан
Тим
Гость
Неподъемные цены на книги
« Ответ #17 : ноября 11, 2014, 21:21:44 »

Влад, вы или притворяетесь или ... я не знаю Странно То есть Катерину - Сарасвати Вы помните, а того кому Вы попросили её ответить не помните Странно Влад, а Вы читаете только этот раздел и эту тему или немного читаете свежие сообщения на этом форуме? (спрашиваю вполне серьёзно, без всякой подоплёки) Если Вы читаете сообщения в других темах, то наверно Вы неоднократно читали что Юрий (ник - Путник) постоянно отвечая на мои сообщения называет меня по имени Тимофей - сокращённо Тим.
Вы говорите чтобы я вчитался в книги, да я вчитываюсь в книги, но с чем я должен их сравнить, если я не могу прочитать оригинал на английском, т.к. его не знаю. В процессе чтения я пытаюсь быть максимально сознательным, иначе я ничего не пойму, А ГДЕ Я ВОЗЬМУ ЭТАЛОН НА КОТОРЫЙ Я ДОЛЖЕН РОВНЯТЬСЯ? Всё что написано у Шри Ауробиндо , Матери и Сатпрема можно спокойно отнести к галлюцинациям их буйного воображения, и на что я должен опираться в понимании прочитанного, на правила русского языка (на правила английского я не могу, поскольку не знаю его)? В принципе, любое занятие йогой или какой другой дисциплиной - это постоянное "выпрыгивание из штанов", и почему Вы решили, что чтение любого перевода затуманивает моё сознание ещё сильнее. Может, моё сознание  итак "в корень" затуманено, а чтение всех наших переводов делает его "кристальным" (отчасти)! 
На счёт парафраз - это конечно умора :)))))) , это показатель моего словарного запаса.
Быстро перевёл ту цитату в яндекс переводчике:

O Wisdom-Splendour, Mother of the universe,   
Creatrix, the Eternal's artist Bride,   
Linger not long with thy transmuting hand   
Pressed vainly on one golden bar of Time,   
As if Time dare not open its heart to God.   


O мудрости, великолепия, мать Вселенной,
Созидает мир, вечный художник невеста,
Задерживаются не долго с твоей стороны превращающему
Нажал тщетно на один золотой слиток времени,
Как будто время не решаются открыть свое сердце Богу.

И вот то что под моими сообщениями:

О, Мудрость-Великолепие, Мать вселенной,
Созидательница, искусная Невеста Вечного,
Не задерживай надолго твоей преобразующей длани,
Напрасно давящей на один золотой засов Времени,
Словно Время не осмеливается открыть свое сердце Богу.
Записан
putnik04
Кандидат йогических наук
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4344


Юрий


Неподъемные цены на книги
« Ответ #18 : ноября 11, 2014, 21:46:15 »

    А меня слова Влада заинтересовали: а вдруг он и на самом деле прав насчёт недостаточного качества переводов текстов Шри Ауробиндо?! Улыбающийся Ведь он, всё-таки знает английский, и даже сам переводил книги. После его мнения мне захотелось проверить истинность его слов, и усилилось желание повышать качество своего владения английским языком. Улыбающийся
    
    А с другой стороны я изучал "Синтез Йоги" по трём разным изданиям Улыбающийся и убеждён в том, что все они дали мне огромный объём и ментальных знаний об ИЙ, и подарили мне огромное количество ментальных и духовных вдохновений! За что я безмерно благодарен всем этим переводам! Улыбающийся
    Не будь их и других переводов работ Шри Ауробиндо и Матери - скольких бы последователей ИЙ не родилось бы в России?! Улыбающийся
    
    Даже если Влад и прав насчёт качества переводов, то познание работ наших Учителей англоязычными людьми, можно сравнить с питанием первосортно приготовленными блюдами, а овладение ими через переводы - с питанием второсортно приготовленными блюдами. Вкус и качество у них, конечно, хуже, но жить, в принципе, можно! Улыбающийся И жить, возможно, даже совсем не плохо! Улыбающийся
    
     В конце концов, дух - важнее буквы! Улыбающийся Даже буквы оригинального языка! Улыбающийся И мне думается, что среди последователей Шри Ауробиндо, которые познают его идеи в переводах, настоящих садхаков не намного меньше, чем среди познающих его работы на английском языке. Улыбающийся

   Да и задачи интегральной йоги состоят, на мой взгляд, совсем не в том, чтобы максимально точно знать книги наших Учителей, и не в том, чтобы зная английский язык, получить максимальное удовольствие и пользу от чтения "Савитри", (хоть и это очень полезно во всех отношениях Улыбающийся), а в том, чтобы совершать реальную йогическую работу над собой в рамках интегральной йоги.
    А этому в первую очередь будет помогать не знание языковых нюансов текстов, а ПРАКТИКА самоодачи, концентрации, медитации, устремлённости и, конечно же, помощь Всевышнего! Улыбающийся А для этого: владение английским языком совершенно не нужно! Улыбающийся

    Но, абсолютная истина по этому вопросу лежит, как обычно, на трудноосознаваемом синтезе всех мнений. А каждому из нас придётся довольствоваться, подходящей только для него правдой! Улыбающийся
« Последнее редактирование: ноября 11, 2014, 22:44:51 от putnik04 » Записан
Садху
Гость
Неподъемные цены на книги
« Ответ #19 : ноября 11, 2014, 23:49:58 »

Цитата: Vlad от ноября 11, 2014, 13:59:54
Садху: не нужно передергивать насчет возвеличивания. Есть мудрость: каждый видит в других недостатки, которые в полном объеме присутствуют в нем самом. К примеру, зачем Вам такой Ник? Чтобы возвеличить себя в глазах других?
И я высказал, увы, не только мое собственное мнение - это мнение всех русскоязычных ауровильцев. Чтобы жить здесь, нам пришлось выучить язык, и ни у одного из нас нет желания читать опубликованные переводы Савитри. Я могу сделать "разбор полетов", когда переводчики эти переводят с точностью до наоборот. Но нужно ли это вам? Нравится слюнявая слащавость таких переводов - читайте на здоровье. Особого вреда не будет. Но хотя бы знайте, что это все парафраз на тему...
Да, у меня есть десятка два книг, в которых я участвовал как переводчик или редактор. Если захотите, то найдете. Но и в них много несовершенного, хотя таких глупостей, как в имеющихся переводах Савитри, у меня точно нет.

Влад, начну с обсуждения моего имени на форуме... Мне это имя пришло..., я даже не знала о существовании такого слова. Можно сказать, что я придумала себе такое слово, когда регистрировалась на форуме. А через несколько месяцев узнала, что оно уже существует. Так что в моём названии себя таким образом полностью отсутствовал какой-либо привкус эго  Снимаю шляпу!

Цитировать
И я высказал, увы, не только мое собственное мнение - это мнение всех русскоязычных ауровильцев.

Для меня лично мнение "Ауровильцев" не является истиной в последней инстанции. Скорее наоборот. Ауровильцы, с которыми мне лично довелось встретиться, не всегда оставляли после себя приятное ощущение.

После Вашего сообщения всё встало на свои места - в них прослеживается "горечь" невостребованного переводчика, которому, видимо, не нашлось работы в существующих издательствах... Вот Вы и поливаете грязью всех, кого не лень Улыбающийся
Ну, если Вы при этом еще и Ауровилец... то "духовный статус" ауровильцев упал в моих глазах еще ниже...
 Снимаю шляпу!
Хотя... неправильно было бы судить обо всех по одному, пропитанному горечью, человеку...
« Последнее редактирование: ноября 12, 2014, 09:55:50 от Радостная » Записан
Радостная
Безличный Админ
*****
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 2547



Неподъемные цены на книги
« Ответ #20 : ноября 11, 2014, 23:57:40 »

Vlad, если Вы полны доброй воли и хотите помогать садхакам изучать работы Шри Ауробиндо и Матери по высоко качественным переводам, присылайте нам свои переводы, и мы с радостью будем публиковать их на нашем сайте.
« Последнее редактирование: ноября 12, 2014, 08:56:59 от Радостная » Записан

Остерегайся западни пустой метафизики, не ступай на почву бесплодной интеллектуальности. Ценно лишь то знание, которое можно поставить на службу живой радости и воплотить в чувстве, действии, созидании и бытии (Шри Ауробиндо).

http://vk.com/tebemirra
Радостная
Безличный Админ
*****
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 2547



Неподъемные цены на книги
« Ответ #21 : ноября 12, 2014, 09:45:35 »

Цитата: Vlad от ноября 11, 2014, 18:37:52
А с Катями в Ауровиле так просто беда Подмигивающая - как приедет Катя, та через некоторое время примеривает на себя новое имя. Было - три, ни одной не осталось. А жаль! Мне это имя нравится больше, чем Сарасвати.

Это движение вполне естественно - человек приезжает в Ауровиль в поисках новой жизни, в поисках перемен и духовного расцвета. (Хотя мы все понимаем, что не обязательно ехать жить в Ауровиль, чтобы этого достичь). И конечно, человек использует все доступные ему методы для некоего "обновления" себя. Сменить имя-самый доступный и самый легкий способ почувствовать это обновление... Главное, чтобы человек на этом не остановился, и начал действительно карабкаться на духовную гору... Поэтому в смене имени я лично не вижу ничего плохого... А некоторым это даже очень сильно помогает  Подмигивающая
Записан

Остерегайся западни пустой метафизики, не ступай на почву бесплодной интеллектуальности. Ценно лишь то знание, которое можно поставить на службу живой радости и воплотить в чувстве, действии, созидании и бытии (Шри Ауробиндо).

http://vk.com/tebemirra
Vlad
Полноправный пользователь
***
Offline Offline

Сообщений: 105


Неподъемные цены на книги
« Ответ #22 : ноября 12, 2014, 16:19:35 »

Цитата: Тим от ноября 11, 2014, 21:21:44
Влад, вы или притворяетесь или ... я не знаю Странно То есть Катерину - Сарасвати Вы помните, а того кому Вы попросили её ответить не помните Странно Влад, а Вы читаете только этот раздел и эту тему или немного читаете свежие сообщения на этом форуме? (спрашиваю вполне серьёзно, без всякой подоплёки) Если Вы читаете сообщения в других темах,
Тим, прошу меня извинить. У меня пять почтовых ящиков и несколько тысяч писем в них плюс форум на нашем сайте. И я, увы не все запоминаю.
Да, русскоязычному читателю сложно разобраться с переводами по йоге. Поэтому я и советую, быть внимательным и сознательным, читая переводы. Почти все издательства в России издают ради получения прибылей. За исключением "Адити". Отпускная цена "Адити" не содержит оплату за перевод, редактуру, корректуру, содержание офиса и т.д. Всё это оплачивает учредитель из своего кармана. В цену, за которую вы покупаете книги Адити у книгопродавцов, входит стопроцентная наценка самих продавцов.
Это издательство, изначально не пытаясь зарабатывать на книгах деньги, старается в меру всех своих сил отвечать за качество содержания. Именно поэтому они до сих пор и не издали "Савитри" - нет приличных переводов.
Увы! На рынке переводов якобы "Савитири" хвататет, но всё это - парафраз, как я уже сказал. Они мало что имеют общего с поэмой Ауробиндо. Только либретто общее, а остальное - напевы, которые каждому слышатся по-разному.
"Синтез Йоги" издавало московское издательство, по-моему, под ред. Дорофеевой - жуткая муть, вранье - переводчик вообще не врубился в то, что он переводил. Еще эту книгу издавал "Комплект" - это самиздатовский вариант, который мы все делали, когда книги Ауробиндо еще были запрещены. В этом издании много ошибок, и отсутствуют целые главы, поскольку были потеряны при нелегальном распространении. Советую читать Синтез только из Адити - он на порядок лучше.
Могу также посоветовать читать переводы Климова, Шевченко, Баранова, Бочкарев - тоже неплохо. Шевченко недавно издал великолепную книгу о Гите.
Я не все ветки на всех форумах читаю. Извините - не хватает времени. И эту ветку я для себя закрываю. Если есть вопросы, вы знаете, где меня найти.
И еще: на этом форуме есть еще Влад. Это не я. Мой ник, по-прежнему, Vlad.
Записан
Vlad
Полноправный пользователь
***
Offline Offline

Сообщений: 105


Неподъемные цены на книги
« Ответ #23 : ноября 12, 2014, 16:53:29 »

Цитата: Садху от ноября 11, 2014, 23:49:58
Влад, начну с обсуждения моего имени на форуме... Мне это имя пришло..., я даже не знала о существовании такого слова. Можно сказать, что я придумала себе такое слово, когда регистрировалась на форуме. А через несколько месяцев узнала, что оно уже существует. Так что в моём названии себя таким образом полностью отсутствовал какой-либо привкус
Уважаемая, леди (чуть не написал Катя)! Я и не знал, что под этим именем скрывается женщина. Но это знак - вам нужно срочно сменить  это имя. поскольку оно дается только мужикам. Или сменить пол Шарик.
Отсюда и вся ваша желчь. Не ту карму на себя надели.
Слава богу, ваше мнение об ауровильцах никак не влияет ни на ауровильцев, ни на Ауровиль. Они и форум этот не посещают. К сожалению, часто приходится встречаться с подобными суждениями, и они, как правило, идут от тех, кого либо не пустили в Матримандир в неурочное время, либо им гест-хаус в Ауровиле не понравился, либо что-то еще в этом же духе. Ну, не переживайте вы на эту тему - в следующий раз повезет.
По поводу меня вы опять не угадали: у меня все в порядке и с переводами, и с работой. И хотя мне 67 лет - я востребован и не сижу без дела. Сайты, связанные тем или иным боком с интегральной йогой, Ауровилем я посещаю по долгу службы, дабы иногда дернуть клеветников за язык. Это я не к тому -ваше отношение к ауровильцам меня никоим образом не задевает. Такое, как правило, идет не от большого ума, но каждый имеет право на свое собственно мнение.  Правда непонятно. что вы делает на этом форуме, если не уважаете тех людей, которые на практике воплощают идеи Шри Ауробиндо и Матери.
И не нужно вам здесь мне отвечать - я эту ветку форума больше читать не буду - не интересно.
Добавлю для спрравки: мои ник Vlad, а не Влад. Под именем Влад здесь кто-то другой.
Записан
Радостная
Безличный Админ
*****
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 2547



Неподъемные цены на книги
« Ответ #24 : ноября 13, 2014, 00:44:05 »

Са́дху (sādhu IAST) — термин, которым в индуизме и индийской культуре называют аскетов, святых и йогинов, более не стремящихся к осуществлению трёх целей жизни индуизма: камы (чувственных наслаждений), артхи (материального развития) и даже дхармы (долга). Садху полностью посвящает себя достижению мокши (освобождения) через посредство медитации и познания Бога. Садху часто носят одежды цвета охры, которые символизируют отречение.



Видимо, женщины не носят это "звание", потому что в Индии их нет среди этих самых аскетов, святых и йогинов Улыбающийся Если бы были - думаю, имели бы полное право также называться Улыбающийся Я так понимаю, что это не имя, как сказал Влад, а именно название человека с "особым статусом" Улыбающийся

Кстати, когда приходишь в Матримандир в "урочное" время, то тоже имеешь все шансы быть недопущенным к медитации. Наша группа даже подверглась словесному "нападению" со стороны дежурного за то, что мы записывались на медитацию на каждый день нашего пребывания в Ауровиле. Нас отругали, как школьников за тягу к медитации  Смешно  :))))))
Такие вот дела  Извини
Записан

Остерегайся западни пустой метафизики, не ступай на почву бесплодной интеллектуальности. Ценно лишь то знание, которое можно поставить на службу живой радости и воплотить в чувстве, действии, созидании и бытии (Шри Ауробиндо).

http://vk.com/tebemirra
Тим
Гость
Неподъемные цены на книги
« Ответ #25 : ноября 13, 2014, 07:14:38 »

Незнаю......., у меня почему то вчера, после прочтения сообщения Vlada, на сердце остался печальный осадок. Как будто я потерял друга или порвалась последняя связующая нить с Ауровилем Грустный . Нет это конечно моё субъективное восприятие данной ситуации,  но то что разговор принял такой разворот, считаю во многом виноватым себя.  Хотя мне действительно стало важно понять правильность переводов которые мы читаем. А ведь гавное это суть и смысл переводов, чтобы меньше всяких поворотов и "завихрений" было на пути.  Вообще, первое впечатление на счёт купить мороженое вместо корявого перевода, вызвало отторжение. Защита - оправдать все эти переводы и всё таки понять их искажённость. Почему то Vlad   не захотел дать хотя бы пару строк грамотного перевода (для наглядности), что бы я понял искажения,  и как они влияют на моё восприятие Савитри.  Алина,  не могли бы Вы помочь мне разобраться в этом хотя бы чуть чуть.  Для наглядности можно взять тот отрывок,  который присутствует после каждого моего сообщения.
Для меня конечно было открытие на счёт Катерин в Ауровиле,  и на счёт Сарасвати.  Идеализированная картинка рушится, хотя я всегда старался смотреть на это без эйфории и фанатизма. И вот немного странно,  Vlad  говорит что ему после прочтения переводов Савитри с таким слащавым акцентом, захотелось чего то солёненького! И для меня это очень странно!  Неужели это всё (Всевышний,  следующий способ существования, все эти высшие планы с их бессмертными богами, низшие планы с их ужасными богами, от которых я могу скукожиться и заболеть за час,  или от которых я могу "парить" в лёгком внутреннем блаженстве) моя фантазия и иллюзия приправленая сладким сиропом!? Нет, я вполне отчетливо знаю грязную реальность наших городов и вообще этого жалкого существования, я знаю что Мать и Сатпрем были из точно такой же субстанции как и все мы, но неужели всё это прекрасное далёко (которое есть здесь и сечас) по которому томится моё сердце,  на самом деле есть нечто пресное и "не сладкое не солёное", неужели я в полной иллюзии?!? Но этого пресного (с привкусом горечи) существования мне и здесь достаточно! Если всё так, то я уж лучше отправлюсь с Дим Димом запускать белых драконов и слушать красивую музыку,  и наслаждаться полотнами Леонардо ! (и всё таки в полотнах Леонардо есть "небесный" мёд), и зачем мне Ауровиль и Ашрам, если там нет той искры которую зажгли во мне книги Сатпрема и Агенда, да и все кривые переводы.  Интересно,  а Агенда и книги Сатпрема издательства мирра, тоже полное недаразумение?  Они вроде как с французского переведены.
Влад,  а почему я не должен заплатить деньги за все эти книги? Почему они должны стоить копейки или вообще раздаваться бесплатно?  Ведь деньги это сила и энергия, и я меняю силу и энергию потраченную в процессе добывания денег на силу, энергию, свет и мощь которые в этих книгах! Нет, я конечно против того что эти книги издаются кем то ради одной наживы (навряд ли они приносят столько прибыли в сравнении с Донцовой или Марининой или кто там ещё есть), но почему Вы считаете что люди только и пытаются на этом заработать? Но всё таки перевести и издать это какой то труд, да это конечно не вагоны с мукой разгружать, но для грузчика проще разгрузить в одну "каску" вагон муки, чем даже просто осмыслить любой один корявый перевод.
 Алина, помогите разобраться,  успокойте моё сердце. Оно ранено от разрыва нити связывающей меня с Ауровилем и тем куда оно стремится!
 Я вспоминаю случай с Чампаклалом, когда он преклонился перед Шри Ауробиндо и лежал пол часа перед ним. Интересно,  в этом поступке есть слащавый сироп приклонения?
Записан
putnik04
Кандидат йогических наук
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4344


Юрий


Неподъемные цены на книги
« Ответ #26 : ноября 13, 2014, 07:59:00 »

Цитата: Радостная от ноября 13, 2014, 00:44:05
Са́дху (sādhu IAST) — термин, которым в индуизме и индийской культуре называют аскетов, святых и йогинов, более не стремящихся к осуществлению трёх целей жизни индуизма: камы (чувственных наслаждений), артхи (материального развития) и даже дхармы (долга). Садху полностью посвящает себя достижению мокши (освобождения) через посредство медитации и познания Бога. Садху часто носят одежды цвета охры, которые символизируют отречение.....



Видимо, женщины не носят это "звание", потому что в Индии их нет среди этих самых аскетов, святых и йогинов Улыбающийся ...

Если верить Викепидии Улыбающийся, то на санскрите всё-таки есть форма этого термина, относящаяся к женщинам. Она приводится там как садхви (sādhvī [IAST]) (добродетельная женщина) . Скорее всего, в Индии и женщинам дают столь высокое духовное звание. Улыбающийся
Записан
putnik04
Кандидат йогических наук
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4344


Юрий


Неподъемные цены на книги
« Ответ #27 : ноября 13, 2014, 08:24:50 »

Цитата: Радостная от ноября 13, 2014, 00:44:05

Кстати, когда приходишь в Матримандир в "урочное" время, то тоже имеешь все шансы быть недопущенным к медитации. Наша группа даже подверглась словесному "нападению" со стороны дежурного за то, что мы записывались на медитацию на каждый день нашего пребывания в Ауровиле. Нас отругали, как школьников за тягу к медитации  Смешно  :))))))
Такие вот дела  Извини

    Скорее всего, духовным формализмом заражена, к огромному сожалению, часть людей и общественных структур и в ашраме Шри Ауробиндо и в Ауровиле. Даже на таких достаточно важных, с моей точки зрения, объектах, которые осуществляют контроль доступа в Матримандир.

    В связи с этим мне вспомнился недавний аналогичный случай моей подружки христианки, которую батюшка не допустил до причастия и отчитал её ещё при этом за духовную гордыню Улыбающийся от того, что она имеет внутреннюю потребность причащаться как можно чаще.
Записан
putnik04
Кандидат йогических наук
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4344


Юрий


Неподъемные цены на книги
« Ответ #28 : ноября 13, 2014, 08:49:37 »

Цитата: Тим от ноября 13, 2014, 07:14:38

 Я вспоминаю случай с Чампаклалом, когда он преклонился перед Шри Ауробиндо и лежал пол часа перед ним. Интересно,  в этом поступке есть слащавый сироп приклонения?

     Для психологического существа Чампаклала в этом поступке не было "слащавого сиропа преклонения".  Но Шри Ауробиндо и Мать, как я думаю, как и многие другие люди с более уравновешенной эмоциональной системой, увидели бы в этом поступке излишнюю несдержанную активность витала, отдающую сентиментализмом.    
    Но это - моё личное субъективное мнение. Улыбающийся
Записан
Радостная
Безличный Админ
*****
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 2547



Неподъемные цены на книги
« Ответ #29 : ноября 13, 2014, 10:39:29 »

Цитата: Тим от ноября 13, 2014, 07:14:38
Незнаю......., у меня почему то вчера, после прочтения сообщения Vlada, на сердце остался печальный осадок. Как будто я потерял друга или порвалась последняя связующая нить с Ауровилем Грустный ....

Тим, доброе утро! Улыбающийся

Надеюсь, выразив своё личное мнение, я никого не обижу  Стесняюсь
Не принимайте столь близко к сердцу мнение кого бы то ни было. Кем бы ни был человек - Ауровильцем, Ашрамитом, даже самым приближенным к Матери  или Шри Ауробиндо человеком... Ведь он выражает своё собственное мнение, которое формируется исходя из его личных качеств - достоинств, недостатков, сущностей разного рода и толка...
Пусть для Вас будут ценны не отношения с Ауровильцами или Ашрамитами, а Ваша внутренняя связь с тем огнём, который Вы ощущаете от прочтения книг Шри Ауробиндо и Матери. Только это ценно и по-настоящему важно Улыбающийся)

Недавно я слышала кусочек аудио-записи из Агенды, где слышен голос Пранаба - самого приближенного к Матери человека, и как он общался с Матерью в последние годы Её жизни... С одной стороны, зная о его "статусе", мы бы могли прислушиваться к его мнению и беспокоиться о его отношении к нам...., но с другой стороны степень физической приближённости к Матери ничего не значит. И человек может оставаться погружённым в своё невежество... "Статус" (Ауровилец, Ашрамит, приближённый к Матери) - не имеет значения. Как говорила Мать - (цитирую не дословно) - ценность человека будет определяться только его способностью быть проводником высочайшей силы... И всё... С этим высказыванием рушится всё остальное Улыбающийся Ты ценен только тогда, когда можешь проводить через своё тело высочайший свет, не искажая его...
Удивительно  Сердечко
Записан

Остерегайся западни пустой метафизики, не ступай на почву бесплодной интеллектуальности. Ценно лишь то знание, которое можно поставить на службу живой радости и воплотить в чувстве, действии, созидании и бытии (Шри Ауробиндо).

http://vk.com/tebemirra
Страниц: 1 [2] 3 4 ... 8   Вверх
  Печать  
« предыдущая тема следующая тема »
 
Тебе Мирра > Центр Интегральной йоги "Тебе Мирра" > Книги > 
Перейти в:  

Карта Форума
WAP2   |  RSS
Страница сгенерирована за 0.042 секунд. Запросов: 22.
Загружается...
звоните нам... (812) 925-56-97

© Центр Интегральной йоги “Тебе, Мирра”. 2009-2016

Поддержка сайта Level UP. Дизайн paragamma.com

Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2009, Simple Machines

  facebook Читайте отзывы покупателей и оценивайте качество магазина на Яндекс.Маркете Рейтинг@Mail.ru Rambler Top100